変なものは変だ

最近、気になっていること。

 

手元の原稿を読みながらたまに顔を上げる”アナウンサー”の日本語が変だ。

 

特によく耳にするのが、

    「ここでは 〇〇売っています。」

 

これって、正しくは                

    「ここでは 〇〇売っています。」 

又は、       

    「ここでは 〇〇が売られています。」 

 

でしょう。

違いますか?!?!         

 

ニュース原稿だか台本だかを書いている担当者の見識を疑います。

まぁ、そのまま読む方も読む方だが。

 

言葉は文化だ。変化、深化(進化)する。と言っても、変なもの(こと)は変だ。 

 

ら抜き言葉” や ”そうなんですねぇ” にはすっかり慣らされたが・・