プロは選手か?
ゴルフやテニスなどのプロフェッショナルのアスリートに対して我が国のメデイアは「〇〇選手」と言う。
どうも気になる。
大坂なおみ全米オープンテニス優勝報道でも「大坂選手!」「大坂選手!」のオンパレードだ。
”選手”とは、組織や団体などから ”選ばれた” であり、アマチュアに対してなら理解できる。
プロは違うでしょう?
実力で戦い生き抜いている、ある意味個人事業主の彼女彼らに対し”選手”はないでしょう。
「大坂なおみ」「松山英樹」あるいは「〇〇プロ」でいいのではないか?
「井上尚弥選手」「白鵬選手」「ベイブルース選手」って変でしょ?
ついでに日本のメデイアの皆さんに言っておきたいこと:
大坂なおみにインタビューするときに、「今、日本食で何が食べたいですか?」「恋人はいますか?」「結婚の予定は?」なんてミーハーな質問は頼むから止めて欲しい。